lunedì 7 dicembre 2020

Duomo di Milano e la Lingua dei Segni Italiana-

Le celebrazioni più importanti in Duomo tradotte per i non udenti. Al via la collaborazione tra Diocesi e Fabbrica del Duomo, un segno di attenzione fortemente raccomandato dall’arcivescovo Delpini. A cominciare dal Pontificale in occasione dell’Immacolata, martedì 8 dicembre, le celebrazioni più importanti dell’anno liturgico, presiedute in Duomo dall’Arcivescovo, monsignor Mario Delpini, saranno tradotte nel linguaggio dei segni e sottotitolate.

È questo l’esito di una collaborazione tra l’Arcidiocesi di Milano e la Fabbrica del Duomo, voluta dallo stesso Arcivescovo che, già nella Proposta pastorale dello scorso anno La situazione è occasione e in diversi altri incontri, aveva sollecitato una particolare attenzione affinché fosse favorita la partecipazione alla liturgia delle persone ipoudenti. Scriveva infatti monsignor Delpini nella Proposta pastorale: «Raccomando tutte quelle attenzioni che favoriscono l’ingresso della gente nelle nostre chiese: come può essere attraente una celebrazione se ci sono ostacoli per chi vuole parteciparvi?».

Grazie alla collaborazione, nelle Messe supportate da questo servizio, nei quattro maxischermi posti nelle navate centrali e negli altri 10 monitor che compongono il circuito di trasmissione interno della cattedrale, i non udenti potranno vedere, insieme alle immagini, l’interprete che tradurrà tutte le parti della celebrazione: il rito, l’omelia e i canti. A beneficio di coloro che non conoscono la LIS (Lingua dei segni), a fondo schermo scorreranno anche i sottotitoli.

Le Messe nella lingua dei segni e sottotitolate saranno inoltre trasmesse in diretta da Chiesa Tv (canale 195 del digitale terrestre) e in streaming dal portale della diocesi www.chiesadimilano.it.

«Docile allo Spirito che nell’Eucaristia edifica la comunione ecclesiale, la nostra Diocesi vuole così crescere nella cura di quel carattere inclusivo che pervade ogni gesto e parola della Chiesa – sottolinea don Mario Antonelli, Vicario episcopale per l’Educazione e la Celebrazione della Fede -. Per questo, attraverso il servizio di interpretariato e sottotitolatura si intende favorire una partecipazione più attiva e allargata alle principali liturgie presiedute dall’Arcivescovo, con particolare riferimento alle persone con disabilità comunicative e uditive».

«Davanti alla richiesta accorata e ragionevole di coloro che in diversi organismi sono impegnati con gli ipoudenti, il Duomo non poteva rimanere insensibile – afferma mons. Gianantonio Borgonovo, arciprete del Duomo -. Sono molto contento che la realizzazione di questo articolato sistema che arricchisce la reale accoglienza di tutti nella “Casa” Cattedrale sia stata pensata e attuata attraverso una dinamica collaborazione tra la Curia Arcivescovile e la Veneranda Fabbrica che, per tutto quanto riguarda il Duomo, è custode e affidatario».

«I non udenti sono un mondo sommerso – aggiunge don Mauro Santoro, responsabile della Pastorale diocesana dei disabili -. Le persone con difficoltà uditive sono molte di più di quelle che si immagina. Con questa iniziativa inedita la Diocesi ha voluto rispondere a quanti tra loro ci chiedevano una particolare attenzione alle loro esigenze».

2020-2021

Il servizio di traduzione per i non udenti è previsto per queste celebrazioni:

Martedì 8/12: Pontificale solennità Immacolata Concezione

Venerdì 25/12: Pontificale nella solennità del S. Natale

Mercoledì 6/1: Pontificale Epifania

Domenica 21/2: Celebrazione nella I Domenica di Quaresima

Domenica 28/3: Domenica delle Palme

Giovedì 1/4: Santa Messa nella Cena del Signore

Venerdì 2/4: Passione e Deposizione del Signore

Sabato 3/4: Veglia Pasquale e celebrazione sacramenti per i catecumeni

Domenica 4/4: Pontificale Pasqua

Domenica 15/8: Pontificale Assunzione della B.V. Maria

PER SAPERE DI PIU'
Milano e Sordi
Giulio Tarra

Storia Duomo di Milano

______________________________

«La storia è testimonio dei tempi, luce della verità, vita della memoria, maestra della vita» (Cicerone)

«La storia non è utile perché in essa si legge il passato, ma perché vi si legge l’avvenire» (M.D’Azeglio)

«Bisogna ricordare il “passato” per costruire bene il “futuro”» (Vittorio Ieralla)

Per qualsiasi segnalazione, rettifica, suggerimento, aggiornamento, inserimento dei nuovi dati o del curriculum vitae e storico nel mondo dei sordi, ecc. con la documentazione comprovata, scrivere a:

info@storiadeisordi.it

"Storia dei Sordi. Di Tutto e di Tutti circa il mondo della Sordità", ideato, fondato e diretto da Franco Zatini